Vào ngày 11 tháng 4, Dân Biểu Liên
Bang Alan Lowenthal đã tham dự buổi điều trần của Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện Hoa
Kỳ về các vấn đề nhân quyền tại Việt Nam. Dưới đây là lời tuyên bố của
Dân Biểu Lowenthal, nhắc lại các điểm chính mà ông đã phát biểu trong buổi điều
trần và đã được đưa vào biên bản chính thức của Quốc Hội Hoa Kỳ:
“Mặc dù quan hệ Mỹ-Việt đã có nhiều phát
triển, nhưng chính phủ Việt Nam vẫn chưa thể hiện được những cam kết của họ
trong việc tôn trọng các điều luật quốc tế như Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân
Quyền, và Bản Giao Ước Quốc Tế về Các Quyền Dân Sự và Chính Trị mà Việt Nam đã
cam kết.
Chính phủ Việt Nam đã không quan tâm
đến những lời hứa của họ về việc tôn trọng nhân quyền, các quyền căn bản như tự
do báo chí, tự do ngôn luận và tự do lập hội của người dân Việt Nam như đã được
quy định trong Hiến Pháp Việt Nam.
Hiện nay, các vị lãnh đạo các tôn
giáo như Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ thuộc Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống
Nhất, Linh Mục Nguyễn Văn Lý và các vị lãnh đạo tinh thần khác đang bị giam giữ
trong tù hoặc quản thúc tại gia; và theo như những thông tin có được, chỉ trong
năm vừa qua, ít nhất là 50 nhà đấu tranh vì nhân quyền tại Việt Nam đã bị bắt
giam một cách tùy tiện.
Tôi tin là Hoa Kỳ nên dùng sự quan
hệ và tầm ảnh hưởng của mình để làm tất cả những gì có thể nhằm yểm trợ cho
người dân Việt Nam đạt được thành công trong khát vọng đòi hỏi công lý và tự
do.
Tôi hy vọng là Quốc Hội Hoa Kỳ xem
xét kỹ lưỡng mức độ nghiêm túc và sự cam kết của chính phủ Việt Nam về việc tôn
trọng nhân quyền và các quyền tự do căn bản của người dân trước thực trạng hiện
nay tại Việt Nam.
Trong vai trò Dân Biểu Liên Bang,
tôi rất hân hạnh được đại diện cho những cư dân người Mỹ gốc Việt, nhất là
trong vùng Little Saigon - một trong những nơi có đông người Việt nhất tại hải
ngoại - và tôi hãnh diện sát cánh với họ trong việc tranh đấu cho nhân quyền và
dân chủ tại Việt Nam.”

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét