Truyện dài Trung Quốc: Nam Hàn tìm thấy thuốc nhập cảng lậu có chứa thịt người

Giới y tế Trung Quốc đang bị sốc bởi nguồn tin một bệnh viện ở tỉnh Cát Lâm bán trẻ sơ sinh chết non và nhau thai cho một cơ sở sản xuất để chế tạo ra những viên thuốc bổ bán sang Nam Hàn. 

Hải quan thành phố Seoul thu giữ một khối lượng thuốc viên nhộng khá lớn từ Trung Quốc tuồn vào Hàn Quốc.

Đầu tiên, nghe có sự việc này, đài truyền hình Nam Hàn SBS cho người cải trang tới một ngôi nhà ở Cát Lâm điều tra. Tại đây họ chứng kiến người phụ nữ chủ nhà trữ các trẻ sơ sinh chết non trong tủ lạnh như một loại nguyên liệu để bào chế thuốc. Họ cũng có cuốn băng quay toàn bộ quá trình bào chế thuốc này và cuốn băng đã được phát sóng rộng rãi ở Nam Hàn ngày 6.8.

Tiếp đó, họ mua một số thuốc của người phụ nữ này rồi gửi về cơ quan giám định pháp y quốc gia Nam Hàn. Qua xét nghiệm, cơ quan pháp y khẳng định thành phần của thuốc chứa 99,7 DNA của người.

Sau khi có trong tay những bằng chứng này, chính phủ Nam Hàn mở rộng điều tra, cho hải quan theo dõi những người khả nghi liên quan đến việc mua bán loại “thuốc bổ” này. Loại thuốc này chủ yếu được những người gốc Nam Hàn sinh sống ở các tỉnh Cát Lâm, Liêu Ninh, Hắc Long Giang gửi về Nam Hàn.


South Korea finds smuggled capsules contain human flesh

SEOUL, South Korea (AP) — South Korea has seized thousands of smuggled drug capsules filled with powdered flesh from dead babies, which some people believe can cure disease, officials said Monday.
The capsules were made in northeastern China from babies whose bodies were chopped into small pieces and dried on stoves before being turned into powder, the Korea Customs Service said.
Customs officials refused to say where the dead babies came from or who made the capsules, citing possible diplomatic friction with Beijing. Chinese officials ordered an investigation into the production of drugs made from dead fetuses or newborns last year.
The customs office has discovered 35 smuggling attempts since August of about 17,450 capsules disguised as stamina boosters, and some people believe them to be a panacea for disease, the customs service said in a statement. The capsules of human flesh, however, contained bacteria and other harmful ingredients.
The smugglers told customs officials they believed the capsules were ordinary stamina boosters and did not know the ingredients or manufacturing process.
Ethnic Koreans from northeastern China who now live in South Korea were intending to use the capsules themselves or share them with other Korean-Chinese, a customs official said. They were carried in luggage or sent by international mail.
The capsules were all confiscated but no one has been punished because the amount was deemed small and they weren't intended for sale, said the customs official, who requested anonymity, citing department rules.
China's State Food and Drug Administration and its Health Ministry did not immediately respond to questions faxed to them Monday. Chinese media identify northeastern China as the source of such products, especially Jilin province which abuts North Korea.
The Jilin food and drug safety agency is responsible for investigating the trade of such remains there. Calls to the agency and to the information office of Jilin's Communist Party were not answered Monday.
The South Korean customs agency began investigating after receiving a tip a year ago. No sicknesses have been reported from ingesting the capsules.
___
Associated Press researcher Yu Bing in Beijing contributed to this report.

DienDanCTM



0 comments:

Đăng nhận xét

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More