DienDanCTM (Bản tin 06-06-2012)
Hai Thượng Nghị Sĩ Liên Bang Hoa Kỳ Dianne Feinstein (trái) và Barbara Boxer (phải) |
Hai Thượng Nghị Sĩ Liên Bang Hoa Kỳ Dianne Feinstein và
Barbara Boxer, đại diện cho California tại Thượng Viện, hôm 5-6 đã cùng ký gửi một
văn thư cho Thủ Tướng CSVN Nguyễn Tấn Dũng yêu cầu thả tự do cho Ts. Nguyễn Quốc
Quân đang bị nhà cầm quyền Hà Nội bắt giam hơn tháng qua.
Theo thông báo của
văn phòng 2 Thượng Nghị Sĩ Dianne Feinstein và Barbara Boxer cho biết thư gửi ông
Dũng của 2 Thượng Nghị Sĩ cũng đồng thời được gửi cho bà Ngoại Trưởng Hillary
Clinton và Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam là ông David Shear. Ngoài việc can thiệp
trả tự do công dân Hoa Kỳ Nguyễn Quốc Quân, hai Thượng Nghị Sĩ này cũng yêu cầu Hà Nội phải
thả tất cả những tù nhân chính trị đang bị giam cầm trong cùng hoàn cảnh, và
cho phép họ được quyền cổ võ quan điểm chính trị của người dân một cách ôn hòa.
Dưới đây là bản dịch nguyên văn lá thư của 2 Thượng Nghị Sĩ Dianne Feinstein và Barbara Boxer:
Ngày 5 tháng 6, năm 2012
Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng
Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam
Thưa ông Thủ Tướng,
Chúng tôi viết lá thư này để yêu cầu ông giàn xếp việc thả
ngay lập tức Ts. Nguyễn Quốc Quân, một công dân Hoà Kỳ cư ngụ tại California,
đã bị bắt giam vào ngày 17 tháng 4, năm 2012 tại phi quốc tế Tân Sơn Nhất tại
Sài Gòn, Việt Nam. Theo những nguồn tin có được, Ts. Quân đã bị bắt giam với
cáo buộc ’khủng bố’ chỉ vì có mặt tại Việt Nam để thăm gia đình và trao đổi với
các đồng nghiệp của ông về phương thức về đấu tranh bất bạo động.
Việc bắt giam Ts. Quân là một điều rất đáng quan ngại, đặc
biệt vì Hoa Kỳ và Việt Nam đang trong tiến trình mở rộng quan hệ song phương. Một
tuần sau khi Ts. Quân bị bắt giữ, Hoa Kỳ và Việt Nam đã hợp tác trong chương
trình huấn luyện hải quân kéo dài 5 ngày. Mặc dù chúng tôi ủng hộ mối quan hệ tốt
đẹp giữa Hoa Kỳ và Việt Nam, đồng thời khích lệ với sự tiến triển giữa hai quốc
gia với nhau, chúng tôi vẫn quan tâm sâu sắc về việc bắt giam Ts. Quân, một nhà
tranh đấu ôn hoà bị "kết tội" chỉ vì ông nói lên quan điểm chính trị
của mình.
Chúng tôi đánh giá những điều mà chính phủ ông đã làm trong
lãnh vực nhân quyền – bao gồm cả Công ước Quốc tế về các quyền Dân sự và Chính
trị - và vì vậy xin yêu cầu thả ngay Ts. Quân và tất cả những tù nhân chính trị
đang bị giam cầm trong cùng hoàn cảnh, và cho phép họ được quyền cổ võ quan điểm
chính trị một cách ôn hòa. Những bước như thế sẽ hỗ trợ mạnh mẽ trong việc thắt
chặt quan hệ Hoa Kỳ - Việt Nam.
Cảm ơn sự quan tâm của ông về vấn đề quan trọng này. Chúng
tôi mong nhận được hồi âm sớm.
Trân trọng,
(ký tên)
Bản sao kính gởi:
- Bà Hillary Rodham Clinton, Bộ Trưởng Ngoại Giao Hoa Kỳ
- Ông David Shear, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam
0 comments:
Đăng nhận xét