Nguyễn Giang - BBC
Các nhà báo BBC Miến Điện đón bà Aung San Suu Kyi |
Thứ Ba vừa qua, tôi được mời dự cuộc gặp mặt với
bà Aung San Suu Kyi vào thăm trụ sở của BBC tại London.
Tòa nhà New Broadcasting House từ lúc khai trương mươi
tuần trước cũng đã đón nhiều đoàn khách hoặc các nhân vật nổi
tiếng tới thăm.
Nhưng ngày bà Suu Kyi đến có không khí khác hẳn.
Lý do ban giám đốc nêu ra là Bộ Ngoại giao Anh yêu
cầu hạn chế số người vì lý do an ninh.
Nhưng ngay từ sáng, những nhân viên, nhà báo khác của
BBC, với con số hàng trăm người, đã bàn tán, chờ đón người phụ nữ
nổi tiếng từ Miến Điện.
Họ xuống dưới khu sân rộng trước tòa nhà, tụ tập
bên ngoài thang máy ở tầng 5 để ‘xem Aung San Suu Kyi’.
Cả trong và ngoài khu vực dành cho lễ đón, tôi thấy
ai ai cũng hồ hởi nói chuyện cứ như là đi hội.
Ban Miến Điện thì tíu tít sửa sang trang phục dân
tộc, chia người chụp ảnh, chọn hoa. Tiếng ồn tưởng như người ta đang
đi chợ hoặc sắp chen nhau vào xe điện ngầm.
Nhưng khi bà từ thang máy bước vào khu đón tiếp,
được các ông Patten, Thompson và Horrocks dẫn lối thì đột nhiên cả
tầng 5 của tòa nhà BBC bỗng im bặt.
Hàng trăm con mắt dồn vào người phụ nữ châu Á gầy
gò, mắt sáng, tóc đeo một chùm hoa trắng, nhẹ bước rẽ đám đông tiến
vào.
Tôi chú ý đến cử chỉ, nụ cười và cách thức bà Suu
Kyi đối đáp trước diễn từ long trọng của các quan chức hàng đầu
thuộc về phía BBC.
Sự sang trọng của lương tâm
Ông Peter Horrocks trao quà là chiếc micro cho bà Suu Kyi |
Dù con nhà nòi, có bố là tướng, mẹ là nhà ngoại
giao, bản thân học ở Anh, lấy chồng người Scotland bà Aung San Suu Kyi
nhìn gần vẫn hoàn toàn là một phụ nữ Á Đông nhẹ nhàng, mảnh
khảnh, nét hiền từ, gò má hơi cao.
Bà cũng luôn giữ thái độ ‘cho Tây nói trước’, tức
là lịch sự nhường và luôn cười, theo thói quen người châu Á chúng ta
hay làm khi đối thoại với người Âu Mỹ vốn mạnh bạo về cách giao
tiếp.
Khi ông Horrocks trao chiếc microphone làm quà từ BBC,
bà tỏ ra ngạc nhiên một thú vị và hỏi (đùa): “Tôi có dùng nó được
ngay không?”
Đó là câu tiếng Anh đầu tiên tôi nghe thấy bà nói từ
lúc bước vào vì trước đó, chỉ có các quan chức BBC thay nhau đón
chào, giới thiệu bà.
Ai cũng cười và ông tổng giám đốc như lo bà không
hiểu là cần dùng chiếc microphone nào nên mau mắn chỉ lối để bà
bước ra đằng sau chiếc bục đặt sẵn với hệ thống bá âm để phát
biểu.
Bà Aung San Suu Kyi bắt đầu nói, chủ yếu là cảm ơn
BBC đã duy trì luồng thông tin, bằng cả chương trình tiếng Anh và
tiếng Miến Điện, đem lại hy vọng cho đất nước của bà những ngày đen
tối.
Như mỗi khi nghe người nước ngoài nói tiếng Anh, tôi
chú ý đến giọng của bà.
Bà nói tiếng Anh vẫn có âm sắc Miến Điện, hay châu
Á, không phải là cách nói quý tộc của những ‘con nhà’ được bố mẹ
giàu có hoặc làm quan chức từ Trung Quốc, Trung Đông, Nam Á gửi sang
Anh du học từ nhỏ.
Giọng nói của bà rõ ràng, cách lập luận nhẹ, khúc
chiết, không nặng về chính trị mà toàn nói về cách trải nghiệm riêng
với làn sóng BBC khi bị giam tại gia, khi gặp đồng bào Miến Điện ở
các tỉnh, các làng xa xôi.
Nhưng bà cũng rất ý nhị kiểu Ăng Lê khi ‘tự hỏi’
bằng một nụ cười có vẻ ngạc nhiên rằng không hiểu vì sao, từ lúc
bà được tự do thì một loạt chương trình yêu thích của bà trên làn
sóng BBC đã không còn nữa.
Tôi để ý thấy các lãnh đạo BBC đều yên lặng dù ai
cũng hiểu bà có ý trách đài đã cắt bỏ nhiều chương trình trong
cuộc cải tổ số hóa và chuyển hướng chiến lược.
Sau đó, bà Aung San Suu Kyi được mời vào một phòng
riêng gặp các nhà báo BBC Miến Điện, vốn tri âm tri kỷ với bà trong
bao năm.
Sau cuộc gặp, ông Peter Horrocks gửi email cho nhân viên
rằng lễ đón Aung San Suu Kyi là điểm nhấn cho toàn bộ BBC từ khi
chuyển vào trụ sở mới.
Tôi thoáng nghĩ, có điều gì thật đặc biệt: trụ sở
xây mất hơn một tỷ bảng với hàng nghìn nhân viên phải chờ bà Aung San
Suu Kyi, một người không tiền của vào 'xông nhà'.
Lưỡng viện Quốc hội Anh nghe bà Suu Kyi đọc diễn văn |
Sự sang trọng như thế đến từ lương tâm và tinh thần
công ích nhiều hơn là sự đồ sộ của công trình.
Sau khi rời BBC, bà Suu Kyi tiếp tục thăm Anh và
chuyến đến Điện Westminster của bà để đọc diễn văn trước Quốc hội
được truyền hình trực tiếp.
Tôi cũng lao vào lo các việc khác nên không để tâm
nhiều nữa đến phần tiếp trong chuyến đi Anh của bà.
Nhưng lời bình của một đồng nghiệp ban Ả Rập hôm qua
làm tôi giật mình.
Biết tôi hay bàn chuyện Asean, anh nói: “Cả một thế
kỷ nay, Anh Quốc chưa đón ai với nhiều vinh dự như bà Suu Kyi”.
Quả thật, trước bà chỉ có chuyến thăm Anh của Thánh
Gandhi từ Ấn Độ thu hút cả nước.
Nay, một phụ nữ Đông Nam Á đã được mọi giới ở Anh
ngưỡng mộ, và được chính quyền đón trọng thể chưa từng có.
Trước bà, chỉ có Nữ hoàng Anh là phụ nữ duy nhất
đọc diễn văn trước hai viện của Quốc hội.
Thái độ của người Anh với một phụ nữ từ Asean làm
tôi suy nghĩ.
Một thời gian trước, các vị như Mahathir Mohammad, Lý
Quang Diệu vẫn đề cao giá trị châu Á như thể Á châu có gì đó ưu
việt về quản trị xã hội hơn Âu Mỹ.
Nhưng cái họ đề cao lại nặng về cấm đoán, phạt
tiền, bêu riếu, đè nén tự do cá nhân nhân danh quyền lợi tập thể hơn
là tính nhân văn, tao nhã – những giá trị châu Á khác – mà bà Aung
San Suu Kyi đang thể hiện.
Ở một góc độ khác, các lãnh đạo Trung Quốc, Việt
Nam cũng vẫn nhấn mạnh đến tính đặc thù lịch sử, dân tộc để cho
rằng các giá trị văn hóa bác bỏ mô hình dân chủ Phương Tây.
Bà Aung San Suu Kyi đã chứng minh ngược lại, và làm
điều đó bằng đúng những gì người châu Á chúng ta vẫn tự hào về văn
minh lâu đời của mình là tính nhân bản, mềm mại mà sâu sắc, tình
nhiều hơn lý.
Sức mạnh từ đâu?
Trong các bài viết của bà mà tôi được đọc, Aung San
Suu Kyi dùng nhiều khái niệm của Phật giáo, của trí tuệ dân gian
Miến Điện.
Nhưng bà cũng trích dẫn các triết gia, các nhà hoạt
động nhân quyền châu Âu và chuyến đi sang Thuỵ Sĩ, Na Uy, Ireland và Anh
của bà là dịp giới thức giả và quyền quý ở châu lục này xem lại
mình.
Các bạn trong ban BBC Miến Điện cho tôi hay cả ‘phái
đoàn’ của Aung San Suu Kyi sang châu Âu chỉ có đúng bốn người phụ tá
bà, trong đó một người đã là bác sĩ chuyên lo sức khỏe cho bà, một
người nữa là dân biểu trẻ của NLD đi công du để mở rộng quan hệ.
Toàn bộ lịch trình làm việc, từ gặp Tổ chức Lao
động Quốc tế ở Geneva, diễn văn trước Ủy ban Nobel ở Oslo, thăm giới
nghiệp đoàn Ireland, tới BBC, trả lời phỏng vấn truyền hình của
Newsnight, vào Phủ thủ tướng, thăm Hoàng gia Anh đều do một mình bà
tự lo, tự soạn, tự trình bày.
Mà đến đâu bà cũng nói không cần cầm giấy, tự
nhiên, và rất có duyên.
Nếu mà nói về ‘ngoại giao con nhà nghèo’ lại đạt
hiệu quả đẳng cấp quốc tế cao nhất thì tôi chưa biết có ai hơn bà
Aung San Suu Kyi.
Tôi tin rằng thấm nhuần Phật giáo và rất sắc về
chính trị, bà Suu Kyi đã lấy cái ‘không có’ của mình và của phong
trào dân chủ Miến Điện, và cái nghèo chưa bị đầu tư của xã hội đó
thành một vũ khí ngoại giao lợi hại.
Tôi cũng được dự nhiều cuộc tiếp tân thì thường
thấy quan chức châu Á sang Anh hay mời gọi đầu tư như một cách ‘bán
hàng’, muốn giới tư bản vào khai thác xứ sở của mình càng nhiều
càng hay.
Bà Aung San Suu Kyi là người châu Á đầu tiên thẳng
thắn nói nếu các đại công ty như BP của Anh vào Miến Điện đầu tư thì
rất hoan nghênh, nhưng họ cần nghĩ đến người dân, và đừng dùng đồng
tiền gây ra tham nhũng và tiếp tay cho giới giàu tiền và giàu quyền.
Mặt khác, tôi tin rằng người châu Âu, vốn đang trong
giai đoạn tinh thần bị xuống mạnh vì chao đảo của đồng euro, của sự
đổ vỡ hàng loạt giá trị, cũng thầm mong được nghe thấy gì đó có ý
nghĩa sâu sắc từ bà Suu Kyi.
Hôm qua, lúc đi thang máy, tôi tình cờ thấy một cô
gái Anh khoe trên mobile phone với bạn hình chụp được bà Aung San Suu
Kyi vào thăm đài hôm đầu tuần.
Như thế, bà Aung San Suu Kyi quả đã là một ngôi sao
của châu Á trong tâm trí người dân bình thường nhất ở Anh.
Tôi thấy tự hào lây cho người Miến Điện và cũng có
thêm một chút hy vọng cho Asean.
1 comments:
http://danbaovietnam.wordpress.com/2012/06/25/phong-van-tien-si-nguyen-xuan-dien/
Đăng nhận xét