RadioCTM phỏng vấn DB Frank Wolf về nỗ lực của Hoa Kỳ cho tự do nhân quyền VN

Hồng Thuận – Radio CTM

Dân Biểu Frank Wolf Chủ tọa phiên điều trần của
UB Nhân quyền Tom Lantos tại Quốc hội Hoa Kỳ
Ủy ban Nhân quyền Tom Lantos của Quốc hội Hoa Kỳ, một ủy ban gồm 200 dân biểu và nghị sĩ thuộc cả hai chính đảng lớn của Mỹ, cùng hợp tác để nâng cao nhận thức về các vấn đề nhân quyền trên thế giới, vừa tổ chức một cuộc điều trần về tình hình nhân quyền tại Việt Nam.

Chủ tọa phiên điều trần là Dân biểu Đảng Cộng Hòa Frank Wolf, Đồng Chủ tịch Ủy ban Nhân quyền Tom Lantos. Ông là dân biểu cao cấp nhất trong tất cả 11 vị dân cử đại diện bang Virginia, ông còn có chân trong Ủy ban Ngân sách Hạ viện Mỹ, một ủy ban có thế lực đặc trách các vấn đề chi tiêu của chính phủ Hoa Kỳ. Ông cũng biết đến như một nhà vận động nhân quyền bền bỉ.

Vừa qua, Dân biểu Frank Wolf đã dành cho Radio CTM cuộc phỏng vấn ngắn về buổi điều trần này nói riêng và nỗ lực của Hoa Kỳ trong việc cổ võ cho tự do nhân quyền nói chung. Kính mời quý vị theo dõi.


Hồng Thuận: Xin chào DB Wolf, tôi là Hồng Thuận của Đài Chân Trời Mới, rất vui được tiếp chuyện với ông hôm nay. Trước hết, tôi muốn hỏi thăm ông về buổi điều trần nhân quyền vào thứ Ba cách đây vài tuần. Buổi điều trần đã tạo ra một sự thảo luận sôi nổi trong cộng đồng người Việt. Trong buổi điều trần, ông đã đề nghị rằng Toà Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam nên mời tất cả các nhà dân chủ đến mừng Lễ Độc Lập của Hoa Kỳ (ngày 4 tháng 7). Đây là một đề nghị rất hay. Xin ông chia sẻ thêm về đề nghị này cũng như quan niệm của ông về vai trò của Toà Đại Sứ Hoa Kỳ trong việc cổ võ cho tự do và dân chủ?

DB Wolf: Tôi không cho rằng Toà Đại Sự Hoa Kỳ tại Việt Nam đã nỗ lực đủ trong việc cổ võ nhân quyền và tự do tôn giáo. Tôi nói chuyện với ông Đại Sứ cách đây khoảng 1 tuần và kêu gọi ông ấy cần nỗ lực hơn, và đề nghị ông tổ chức một buổi Lễ Độc Lập lớn tại Tòa Đại Sứ và mời các nhà bất đồng chính kiến đến dự; nếu họ là những người đang bị giam cầm thì nên mời gia đình của họ. Ông ta có vẻ cảm thấy đó là một đề nghị hay và chúng ta cứ tin rằng ông ấy sẽ thực hiện đề nghị này. Tuy nhiên chúng ta cần phải đợi đến ngày 5 tháng 7 để xem sự việc thế nào, nhưng trong quá khứ vào thập niên 80s Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ ở những quốc gia cộng sản đàng sau những bức màn sắt đã mời các nhà bất đồng chính kiến và gia đình họ đến tham dự những ngày lễ lớn. Việc mời họ đến tham dự vừa biểu hiện sự bảo vệ gia đình của họ đồng thời gởi thông điệp đến nhà cầm quyền rằng chúng ta bênh vực những người bị ngược đãi. Và tôi nghĩ rằng đó là một cử chỉ tốt cho cả Ông Đại Sứ và chính phủ Hoa Kỳ nhân ngày Lễ Độc Lập. Không chỉ nhân ngày Lễ Độc Lập, nhưng cần biến Toà Đài Sứ thành một biểu tưởng cho sự tự do để người dân cảm thấy thoải mái ghé qua và nên mời họ đến thường xuyên.

Hồng Thuận: Ông nghĩ thế nào về vai trò của Toà Đại Sứ Hoa Kỳ trong việc bảo vệ những nhà tranh đấu người Mỹ gốc Việt như trường hợp Ts. Nguyễn Quốc Quân? Tôi biết ông vừa mới gởi một lá thư kêu gọi ông Đại Sự lên tiếng mạnh mẽ về vụ này.

DB Wolf: Đúng vậy, tôi cũng có bàn với ông về trường hợp đó và ông ấy bảo đảm với tôi rằng ông sẽ tiếp tục thúc đẩy và làm tất cả điều gì có thể làm được. Ông cũng nói một đôi điều mà tôi xin phép không nói ra ở đây, nhưng nói chung ông ấy bảo đảm rằng đây là một vụ việc ưu tiên và ông sẽ đẩy mạnh vụ này về cả hai phương diện công và tư.

Hồng Thuận: Cũng trong buổi điều trần này, ông có đề cập đến việc đưa Việt Nam trở lại danh sách Những Quốc Gia Cần Quan Tâm (CPC) phải không ạ?

DB Wolf: Đúng vậy, Việt Nam nên có mặt trong danh sách CPC. Tôi cho rằng tất cả những ai có mặt trong buổi điều trần ngày hôm đó đều đồng ý là nên đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC. Tôi chắc chắn là vậy. Chúng ta có một công dân Hoa Kỳ đang bị cầm tù, nhưng ngoài ra những gì đang xảy ra đối với các tín đồ Montagnard, Phật Giáo, giáo dân Công Giáo v.v.... cho nên việc đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC là điều hiển nhiên.

Hồng Thuận: Nếu ông có cơ hội chia sẻ với các nhà dân chủ tại Việt Nam thì ông sẽ chia sẻ những điều gì?

DB Wolf: Tôi sẽ nói với họ rằng tôi sẽ làm tất cả những gì trong khả năng của tôi để bảo đảm rằng chính phủ Hoa Kỳ, Toà Đại Sứ Hoa Kỳ và Bộ Ngoại Giao cùng sát cánh với họ trong sự khát khao và đeo đuổi nhân quyền và tự do tôn giáo. Và chúng ta sẽ tiếp tục lên tiếng mạnh mẽ cho họ, vì quốc gia này đã từng làm như vậy. Tổng Thống Reagan đã nói rằng những lời được ghi trong Hiến Pháp và Tuyên Ngôn Độc Lập là những thỏa ước với cả thế giới; có nghĩa là nó không chỉ dành riêng cho dân chúng tại Philadelphia năm 1776 hoặc dân chúng tại Hoa Kỳ năm 1787, nhưng cho cả người dân Việt Nam năm 2012. Cho nên chúng ta sẽ nỗ lực tối đa để cổ võ và lên tiếng cho những ai đang bị đàn áp.

Hồng Thuận: Xin cám ơn ông.      


DienDanCTM

0 comments:

Đăng nhận xét

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More