Chọn chữ tiêu biểu nào cho Việt Nam 2012?

Ngô Quảng -- DienDanCTM

Hàng năm vào tháng 12 Dương lịch, các nước sử dụng Hán tự như Trung Quốc, Đài Loan, Nhật Bản, Hàn Quốc và Singapore đều bình chọn một chữ Hán hay một câu chữ Hán làm biểu hiện cho quốc gia mình trong năm đó. Chữ hay câu được chọn phải phản ánh được những sự việc quan trọng nhất đã xảy ra trên đất nước mình trong 12 tháng vừa qua. 
Truyền thống chọn lựa này bắt đầu khởi đi từ Nhật Bản vào năm 1995 do Hiệp hội Kiểm định khả năng Hán tự Nhật Bản đứng ra kêu gọi mọi người tham gia, gởi chữ về cho Hiệp hội. Chữ nào gởi về nhiều nhất sẽ được chọn. Năm 1995, Nhật có trận động đất lớn ở Kobe nên chữ Hán được chọn làm biểu hiện cho xứ Phù Tang vào năm đó là chữ “Chấn”. Chấn đây là chấn động. Cuộc động đất năm 1995 đã làm chấn động tinh thần người Nhật. Năm 2012 vừa qua, Nhật đã chọn chữ “Kim” làm biểu hiện. Kim ở đây là vàng hay tiền. Trong năm 2012, ở Nhật Bản có hiện tượng kim hoàng nhật thực; có việc lực sĩ Nhật đoạt nhiều huy chương vàng ở Olympic London; và có việc Quốc hội thông qua luật tăng tiền thuế tiêu thụ.

Trung Quốc đến năm 2006 mới bắt đầu thông lệ này. Nhưng ngoài việc chọn một chữ Hán làm biểu hiện cho đất nước mình trong năm đó, họ còn chọn thêm 1 câu chữ Hán nữa. Và cũng khác với Nhật, Bắc Kinh không dám để dân chọn – không dám để chữ và câu đó phản ánh đúng tâm tư thật của đại đa số người dân trong năm. Nhà nước Tàu dư biết các luồng bức xúc trong dân chúng nên cẩn thận chỉ thị một hội đồng của Trung tâm Quốc gia Nghiên cứu & Giám định Quốc ngữ đưa ra một số chữ và nhóm chữ để mọi người bầu chọn, và chỉ chọn trong số đó mà thôi.

Chính vì thế mà tính tuyên truyền phủ ngập mọi chọn lựa và chẳng mấy ai tin thực sự đã có bao nhiêu người gởi phiếu chọn. Theo hội đồng nêu trên thì chữ “Mộng” (giấc mộng, giấc mơ) được nhiều người chọn vì cho rằng năm 2012 Trung quốc đã đạt được giấc mộng của mình qua việc hạ thủy được tàu sân bay Liêu Ninh; lần đầu tiên có nữ phi hành gia lên không gian bằng con thuyền vũ trụ Tần Đan số 9; đoạt giải Nobel Văn chương.

Và cũng theo hội đồng này, “Điếu Ngư Đảo” là nhóm chữ tiếng Hán được chọn làm biểu hiện cho Trung quốc năm 2012, phản ánh ý nguyện giành lại đảo này từ tay Nhật Bản.

Có lẽ vì cách chọn vừa đá bóng vừa thổi còi vừa trao giải nêu trên mà tại Trung Quốc, sau khi chữ Mộng được chọn thì lập tức cư dân mạng lên tiếng phản đối quyết liệt vì cho rằng dưới chế độ Cộng sản người dân chẳng có tương lai gì cả nên không có gì để mà mộng mơ. Nhiều bloggers còn nói thêm: nếu mộng thì phải là ác mộng. Và không ngừng ở đó, một số công dân mạng tự chọn chữ “Bạo” để tiêu biểu cho tình trạng dùng bạo ngôn, bạo lực của nhà cầm quyền khắp nơi trên cả nước.

Hồng Kông tuy đã thuộc về Trung quốc, nhưng hàng năm vẫn có thông lệ chọn riêng một câu Hán tự phản ánh những gì xảy ra trong năm tại đặc khu kinh tế này. Năm 2012 một câu 4 chữ được chọn là “Việt Cảnh Xuất Sản”. Câu này phản ánh sự việc vợ chính, vợ hầu, người tình của các quan chức Trung quốc sang Hồng Kông sinh con đẻ cái quá nhiều trong năm 2012, vì ở Hoa lục sẽ bị phiền hà nếu sinh quá một con.

Dân Đài Loan chọn chữ “Ưu” làm biểu hiện cho 2012. Ưu ở đây là ưu tư vì trong năm 2012 vật giá gia tăng mà tiền lương không lên theo. Việc đảng cầm quyền cố chấp cũng làm người dân ưu tư vì thấy sự đoàn kết toàn dân chống lại hiểm họa xâm lược của Trung cộng bị sứt mẻ.

Dân Singapore bắt đầu thông lệ chọn một chữ tiêu biểu từ năm 2002. Cho năm 2012, họ chọn chữ “Sắc” (sắc đẹp) vì trong năm qua từ quan chức cao cấp đến các nhà giáo dục đều quá háo sắc quá, dẫn đến hết vụ tai tiếng này đến vụ đổ bể khác. Ngoài ra có một vị Bộ trưởng tuyên bố một câu nặng tính kỳ thị màu da, sắc tộc, làm cho nhiều người phẫn nộ nên người dân Singapore cho rằng năm nay chữ Sắc là phản ánh đúng nhất.

Hàn quốc thì không chọn một chữ mà chọn một nhóm chữ và cũng bắt đầu từ năm 2002 như Singapore. Việc chọn lựa này là do 626 vị giáo sư đại học khắp nước đảm nhận. “Đại Quyền Tại Dân” là câu Hán tự được chọn làm tiêu biểu cho Hàn quốc năm 2012. Câu này có nghĩa là Quyền hạn tối cao ở trong tay người dân. Chính quyền mà làm cho người dân bất mãn thì phải rời khỏi chính trường. Trong năm qua, người anh ruột Tổng thống Lý Minh Bác bị tòa kết án xử ngồi tù về tội lợi dụng chức vụ của em mình để cấu kết với ngân hàng làm nhiều chuyện bất chính nhằm trục lợi. Vụ này đã được cả nước Hàn quốc chăm chú theo dõi.

Việt Nam không dùng chữ Hán nhưng dùng mẫu tự La tinh. Nên nếu phải chọn chữ tiêu biểu nào cho Việt Nam năm 2012, có lẽ nhiều người Việt không cần đến một câu hay một chữ, mà chỉ cần một mẫu tự. Đó là mẫu tự “X”, để tiêu biểu cho hiện tượng rất kỳ quặc đang tràn lan trên cả nước. Hiện tượng có quá nhiều chuyện mà dân chúng ai cũng biết rất rõ nhưng bộ máy tuyên truyền vẫn nhất định đóng vai ngây ngô -- từ những “đồng chí X” đang ăn ruỗng đất nước đến “nước X, tàu X, hải quân X” đang nuốt dần từng phần chủ quyền Việt Nam.

0 comments:

Đăng nhận xét

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More