Tác giả gửi đến DienDanCTM
Hồi Tưởng
30 Tháng 4 năm 1975
Tối 29, tôi
nằm cạnh khẩu carbine lắng nghe tiếng súng từ xa vọng lại. Cha tôi một đoàn viên
Nhân Dân Tự Vệ được giao khẩu súng này và cho tôi sử dụng. Tôi thầm nghĩ nếu
Việt cộng tấn công Sài Gòn tôi sẽ nổ đến viên đạn cuối cùng.
Sáng 30,
tiếng của Tổng Thống Dương Văn Minh Tuyên Bố bàn giao chính quyền. Trong nhà,
mẹ tôi cẩn thận cuốn nhỏ lá cờ vàng giấu kỹ dưới đáy rương quần áo. Ngòai ngõ
mặc cho lời kêu gọi buông súng một đội quân hỗn hợp, dẫn đầu là một sỹ quan Dù
vẫn tiếp tục tuần tra bảo vệ cư dân.
Tối 30, mở
truyền hình xem tin tức, người xướng ngôn viên với khuôn mặt, cử chỉ và giọng
đọc đằng đằng sát khí phát đi thông báo của “chính quyền cách mạng”. Hôm sau
khuôn mặt này biến mất, những khuôn mặt mới bắt đầu xuất hiện.
Sáng 1, tôi trà trộn vào những đòan người tiếp xúc với đòan quân Bắc Việt vào “Giải Phóng” miền Nam.
Mồng 2, tôi
trở lại ngôi trường Petrus Trương Vĩnh Ký bạn bè kháo nhau Võ văn Kiệt lấy
trường tôi làm Tổng Hành Dinh. Về nhà tôi nói với cha tôi, tôi sẽ tiếp tục chiến
đấu. Cha tôi cho biết tôi đã lớn có quyền quyết định cho chính mình.
Từ đó tôi
chưa bao giờ xem mình là người thua trận và cũng chỉ xem những người bên kia
như những “kẻ chiếm đóng”. Muốn lấy lại quốc gia cần phải hiểu giặc. Tôi tự
phát triển phương cách để đọc sách báo cộng sản. Có bài họ viết như thế nhưng
mình phải nghĩ ngược lại. Họ viết như thế này để che giấu điều gì ? Họ
viết như vầy nhưng để thông tin chuyện chi ? Tôi nhanh chóng trở một "bình
luận gia" chính trị "nói có sách mách có chứng".
Tôi yêu Sài
Gòn nơi tôi lớn khôn với hơn 7 năm sống chung với “lũ”. Tôi thấy lại hình ảnh
Sài Gòn đầy ắp trong quyển sách “Bên Thắng Cuộc”. Tôi đếm được 494 lần Sài Gòn
được nhắc đến trong khi chỉ 118 lần tên của một người đã chết được dùng. Lạ
thật tại sao Huy Đức lại luôn nhắc đến Sài Gòn trong tác phẩm của mình ? Sài
Gòn vẫn sống trong tôi, có phải cũng sống trong lòng Huy Đức ?
Ngay khi
xem một vài chương giới thiệu quyển sách tôi đã góp ý Huy Đức như sau: "Quyển
sách đã và sẽ tạo nhiều tranh luận, Huy Đức ráng thu thập mọi ý kiến từ mọi
phía, để rút kinh nghiệm cho quyển II. Riêng mình nhận xét quyển sách sẽ có ảnh
hưởng sâu rộng tại Việt Nam." Cái tựa đề ngạo nghễ “Bên Thắng Cuộc”,
cái lý lịch sỹ quan quân đội cộng sản, việc trích những bài báo tuyên truyền
cộng sản tự nó đã tạo nên những phê phán bình luận.
Đã có khá
nhiều nhận xét về “Bên Thắng Cuộc”, riêng tôi rất quan tâm đến lịch sử cận đại.
Tôi đã phổ biến nhiều bài viết về lịch sử, về các nhân vật lịch sử như Hòang Đế
Bảo Đại, Tổng Thống Ngô Đình Diệm, Đức Thầy Hùynh Phú Sổ và Hồ Chí Minh, vì thế
tôi sẽ bình luận “Bên Thắng Cuộc” từ góc cạnh này.
Sai Lầm
“Bên Thắng Cuộc”
Đầu tiên
Huy Đức đã để lại khá nhiều lỗi lầm dù nhỏ nhưng rất dễ nhận ra và rất dễ để
kiểm chứng. Lấy thí dụ, khi viết về vượt biên trại Trengganu là ở Mã Lai không
phải ở Thái Lan hay tên trại Sungai Besi Mã Lai không phải là Sungeipesi như
trong sách đã viết. Địa danh mà sai như vậy tự nó đã giảm giá trị của quyển
sách.
Thứ đến Huy
Đức đã sống và trưởng thành trong tuyên truyền cộng sản nên không thể nhận ra
những sai lầm trong mớ thông tin Huy Đức đã tổng hợp. Lấy thí dụ, Huy Đức trích
dẫn như sau: ‘Tháng 7-1946, Hồ Chí Minh tới Fonteinebleau. Khi những người
Việt Nam trong Đảng Cộng sản Pháp giới thiệu những đảng viên người Khmer với
phái đoàn Việt Nam và đề nghị họ “đi gặp Bác Hồ”, Thiounn, người về sau là một
bộ trưởng của Pol Pot, nói: “Chúng tôi trả lời, ông ta không phải là bác của
chúng tôi. Họ lại bảo, chúng ta là anh em, các bạn nên thể hiện sự tôn trọng,
nhưng chúng tôi cũng từ chối”.’
Vào tháng
7-1946, mặc dầu khi ấy Hồ chí Minh chỉ hơn Huy Đức và tôi vài tuổi, Hồ chí Minh
đã tự tạo danh từ “Cụ Hồ” cho mình. Đến những năm đầu 1950, khi “Cụ Hồ” được
triều kiến “Ông Mao”, “Ông Stalin”, để tỏ lòng sùng bái hai ”Ông” kia, “Cụ Hồ”
tự mình xuống chức “Bác Hồ”. Thậm chí câu chuyện “đi gặp Bác Hồ” ở trên
có thể chỉ là câu chuyện bịa, rồi được đưa vào sách của Ben Kiernan, 1996,
trang 10 rồi Huy Đức nói có sách mách có chứng trong “Bên Thắng Cuộc”.
Lời lên
tiếng của Thiếu tá Tiểu Đoàn phó Tiểu Đoàn 7, Thủy Quân Lục Chiến, Lê Quang Liễn
là một dẫn chứng về việc ngụy tạo thông tin:
“Thật ra
toàn bộ anh em Thủy Quân Lục Chiến (TQLC) đã bị bắt, nếu anh em chúng tôi ra
hàng thì đã được hưởng qui chế đãi ngộ hàng binh như Phạm Văn Đính và một số
đồng bọn thuộc Trung Đoàn 56. Vả lại, đơn vị chúng tôi lúc đó thuộc quyền của
Bộ Tư Lịnh Tiền Phương Quân Đoàn I. Ở đây, vị Tư lịnh TQLC không có trách nhiệm
nào hết. Người chịu trách nhiệm là Trung Tướng Lâm Quang Thi mới đúng nghĩa
hơn. Khi viết toàn bộ ra hàng là điều cố tình hạ nhục anh em chúng tôi khi thất
thế !!!
“Nếu ông
Huy Đức biết rõ thêm về tôi là người tù cuối cùng của Lữ Đoàn 147 TQLC ra khỏi
trại tù ngày 12 tháng 2 năm 1988 sau gần 13 năm tù ngục với 4 năm 7 tháng 24
ngày bị "kiên giam" còng tay, chân, bị đánh gảy xương sườn vì những
chống đối tập thể trong Trại tù Bình Điền, Thừa Thiên. Thì phần trích dẫn từ
bài viết của tên nhà báo Phan Xuân Huy là thiếu trách nhiệm.
“Tôi
biết Phan Xuân Huy là thành phần đối lập cơ hội với chế độ VNCH trước năm 1975
mà tôi tận trung phục vụ. Có lẽ trong những ngày tháng đầu sau ngày 30 tháng 4
năm 1975, Phan Xuân Huy-cũng như một số người nhẹ dạ - vì muốn tìm chỗ đứng an
toàn trong lòng chế độ mới bằng những bài viết, những câu nói , với những nhận
thức "sâu sắc của mình" về cái hay, cái đẹp của chế độ XHCN. Một nhà
báo chân chính phải viết cho sự thật, vì lương tâm thì đừng bao giờ gán, chụp
cho những người vắng mặt những gì vì lợi ích cho bản thân, phe nhóm. Tôi gửi
đến tác giả Huy Đức những nhận xét của tôi về phần trích dẫn trong sách và mong
được hoàn chỉnh sự chính xác cũng như trách nhiệm của người viết…”
Huy Đức đã
xin lỗi, cám ơn và hứa sẽ bổ sung khi viết lại. Chỗ láu cá của tuyên truyền
cộng sản là tờ Tin Sáng (hay Tia Sáng ?) phỏng vấn bà “LQL” (tên ông Lê Quang Liễn
đựơc viết tắt). Nếu vì một lý do gì đó ông Lê Quang Liễn không lên tiếng như
thế thì sự bịa đặt lại được Huy Đức ghi chép như một sự kiện lịch sử. Viết sử
không phải là như thế.
Trong quyển
“Bên Thắng Cuộc”, phần “Con đường Bác đi” Huy Đức đã trích dẫn tòan bộ huyền
thọai về Hồ Chí Minh và bà Nguyễn Thị Năm do Hòang Tùng dàn dựng. Nhờ một chút
may mắn tôi đã phát hiện trong tập tài liệu Phát động quần chúng và tăng gia
sản xuất của tác giả C.B. do báo Nhân Dân xuất bản năm 1955, trang 27 và 28, có
bài "Địa chủ ác ghê". Bài này nguyên thủy được đăng trên báo Nhân Dân
ngày 21 tháng 7 năm 1953. Tác giả C.B. (Của Bác ?) chính là một bút hiệu của Hồ
Chí Minh.
Qua bút
hiệu C.B. chính Hồ chí Minh đã đấu tố bà Nguyễn thị Năm, đấu tố hai con của bà
Năm và đấu tố những người bênh vực bà. Vụ án bà Nguyễn thị Năm đã gây chấn động
lòng người vì thế mới có huyền thọai do Hòang Tùng dàn dựng. Xin mời đọc bài
“Vai trò của Hồ Chí Minh trong Cải cách ruộng đất” đăng trên (http://www.talawas.org/ talaDB/suche.php?res=9078&rb= 0401)
để nắm rõ sự việc.
Gần đây có
hai bức thư của Hồ Chí Minh gởi Stalin được phát hiện lưu trữ tại Cục Lưu trữ
Quốc gia Nga. Nội dung các bức thư là xin được xem xét và cấp chỉ dẫn cho
Chương trình Cải cách Ruộng đất của Đảng Lao động Việt Nam. Tôi đã
viết bài khác :”Huyền thoại và sự thực: Hồ Chí Minh trong Cải cách Ruộng đất”
đăng trên (http://www.danchimviet.info/ 03/09/2010/huy%E1%BB%81n-tho% E1%BA%A1i-va-s%E1%BB%B1-th%E1% BB%B1c-h%E1%BB%93-chi-minh- trong-c%E1%BA%A3i-cach-ru%E1% BB%99ng-d%E1%BA%A5t/)
Đáng tiếc “Bên Thắng Cuộc” chưa để mắt tới hai bài viết này.
Huy Đức
công khai nhìn nhận các bài báo cộng sản là sản phẩm tuyên truyền. Người cộng
sản trong đầu lúc nào cũng chỉ nghĩ đến tuyên truyền vì thế các các bài phỏng
vấn cũng không tránh khỏi chỉ là sản phẩm tuyên truyền. Gần đây rất nhiều tài
liệu, bài viết, hồi ký có thể phá đổ không ít các sản phẩm tuyên truyền được
tổng hợp trong tác phẩm “Bên Thắng Cuộc”.
Tôi chỉ đưa
ra một vài dẫn chứng cho thấy tổng hợp của bịa đặt, bịa đặt, huyền thọai, bịa
đặt, huyền thọai … từ các sản phẩm tuyên truyền cộng sản không phải là sách sử.
Giáo sư
Sử học David Marr
Năm 1990,
bà Luật sư Ngô Bá Thành, dân biểu hai chế độ, có đến thuyết trình tại Viện Đại
Học Quốc Gia Úc Đại Lợi. Buổi thuyết trình được Giáo sư Sử học David Marr chủ
tọa. Bà Thành dẻo miệng ca ngợi ông Marr. Sau khi đặt câu hỏi với bà Thành, tôi
quay qua ông Marr tuyên bố: “Sử chúng tôi sẽ do chúng tôi viết chứ không
phải là các ông”. Ông Marr trả lời đại khái như sau “Tôi viết, rồi viết
lại, rồi người khác sẽ viết lại…”
Tôi rất
thông cảm những người nghiên cứu về sử Việt cận đại như ông Marr. Tài liệu của
cộng sản vừa thiếu, lại đầy những bịa đặt và huyền thọai. Không phải là họ
không biết nhưng không sống với cộng sản khó nhận ra sự thực đằng sau các sản
phẩm tuyên truyền. Tiếc một điều khi học giả Tây Phương sử dụng nó, người mình
lại xem nó khách quan, trung thực và chuyên môn, rồi tin theo như tin kinh
điển. Bởi thế cộng sản mới mượn tay các học giả Tây Phương để chứng thực các
huyền thọai do cộng sản tạo ra. Nếu đảng Cộng sản còn thống trị thì có viết
khách quan cách mấy cũng vẫn chỉ là tuyên truyền cho cộng sản.
Nói thế
không phải là phủ nhận công lao của họ. Tôi vẫn thầm cảm ơn ông Marr vì nếu
không có ông thu thập được tập tài liệu Phát động quần chúng trong đó có bài Hồ
chí Minh đấu tố bà Nguyễn Thị Năm thì không có cơ duyên tôi phát hiện nó để phá
vỡ một huyền thọai.
Tôi vẫn cảm
ơn ông nguyễn Minh Cần, ông Hòang Tùng, ông Bùi Tín, ông Vũ Thư Hiên, ông Đoàn
Duy Thành,… đã viết về bà Nguyễn Thị Năm, tên bà đã in vào đầu tôi, để đến khi
thấy tên Nguyễn Thị Năm trên "Địa chủ ác ghê" tôi đã nhận ngay đây là
một bằng chứng tội ác của Hồ Chí Minh. Việc phá vỡ huyền thọai sẽ giúp chúng ta
viết lại sử người mình.
Khi tôi
tuyên bố “Sử chúng tôi sẽ do chúng tôi viết” tôi còn một ý nữa. Tôi tự tin sẽ
có ngày đồng bào tôi đứng lên giành lại chủ quyền dân tộc, mở một trang sử mới,
viết lại trang sử cũ.
Nói thế để
thấy công việc Huy Đức đang làm “đi tìm sự thật” là một công việc vô cùng
khó khăn.
Vở Bi
Hài Kịch “Bên Thắng Cuộc”
Với tôi tác
phẩm “Bên Thắng Cuộc” chỉ là một vở bi hài kịch. Các diễn viên nổi bật là giới
cầm quyền cộng sản Việt Nam.
Họ theo “Con đường Bác đi” con đường bi đác Xã Hội Chủ Nghĩa, một con đường chỉ
có trong trí tưởng tượng của ông Mác, ông Lênin, ông Stalin, ông Mao,… Rồi ông
Hồ và giới cầm quyền cứ theo đó mà đi. Nó bi thương ở chỗ khi họ thấy sai thì
họ cho sửa, họ sửa rồi lại vẫn tiếp tục sai, họ càng sửa lại càng sai, cứ thế
càng ngày đất nước càng lâm vào bế tắc.
Huy Đức có
một nhận xét đáng chú ý: “…thực sự may mắn cho người dân Campuchia khi những
người được Hà Nội đưa lên nắm quyền ở Phnom
Penh, đặc biệt là Hun Sen, đã không nghe theo Hà Nội
một cách mù quáng. Khi đứng trước thời cuộc mới, họ đã biết quyết định dựa trên
quyền lợi của dân tộc mình… Ngày 18-10-1991, khi Việt Nam không còn can thiệp
được vào các quyết định của Phnom Penh, Campuchia đã sửa đổi hiến pháp theo
hướng từ bỏ chủ nghĩa xã hội: chấp nhận kinh tế thị trường tự do và hệ thống
chính trị đa đảng. Tên nước, quốc kỳ, quốc ca, ngày quốc khánh thời Sihanouk
được đưa ra dùng trở lại. Hai chữ “cách mạng” trong tên gọi Đảng Nhân dân Cách
mạng Campuchia, đảng mà Việt Nam
giúp dựng lên, đã được bỏ đi…”
Nó là một
hài kịch ở chỗ giới lãnh đạo cộng sản luôn tự hào là họ đã tự giành được “độc
lập”, là đất nước luôn luôn "độc lập", nhưng cái đầu của họ, tư tưởng
của họ vướng mắc 4 chữ “Xã Hội Chủ Nghã” mà chính họ cũng không hiểu “Xã Hội
Chủ Nghiã” là giống chi chi.
Dự Đóan
Quyển II
Nhân vật
chính của vở bi hài kịch là Võ Văn Kiệt. Tên ông xuất hiện nhiều nhất 175 lần.
Ông xuất hiện ngay đầu tác phẩm, bên trong tác phẩm và rồi lại xuất hiện nhiều
lần trong Phụ Lục II trước khi kết thúc quyển I. Tôi vẫn thường đọc các bài
viết của Huy Đức nên liên tưởng đến bài “Bẫy Việt Vị của Thủ Tướng”. Bài viết
cho biết “hậu duệ” Nguyễn Tấn Dũng là kết quả tuần lễ du hành Hàn Quốc của Đỗ
Mười và Võ văn Kiệt. Bởi thế bản chất của “hậu duệ” Nguyễn Tấn Dũng vừa cực
đoan như Đỗ Mười vừa táo bạo chấp nhận cải cách như Võ văn Kiệt. Nội dung Quyển
II đã được Huy Đức cho biết trước.
Có người cho
rằng Huy Đức đi giữa 2 lằn đạn. Tôi nghĩ khác Huy Đức đang đi tìm sự thật, anh
đang đi giữa lòng dân tộc để tìm một lối ra.
Là một
thành viên Khối 8406, Khối chúng tôi chủ trương đi tìm sự thật vì khi sự thật
được phơi bày là lúc chế độ cộng sản sẽ bị giải thể để Việt Nam có tự do có
dân chủ. Tôi mong được đọc bản tu sửa quyển I và chờ đợi để được bình luận
quyển II.
Tại Sao
Nên Đọc “Bên Thắng Cuộc” ?
Nếu ai xem
Huy Đức như một tên Việt cộng, nên xem “Bên Thắng Cuộc” để biết người biết ta,
biết mà kịp thời lên tiếng.
Nếu ai xem
Huy Đức là một tên phản động, nên xem “Bên Thắng Cuộc” vì nó là suy nghĩ của
đại đa số quần chúng Việt Nam, biết để tránh bị bánh xe lịch sử nghiền nát.
Nếu ai đang
đấu tranh cho tự do dân chủ phải xem “Bên Thắng Cuộc” để quyết tâm “Sử chúng ta
sẽ do chúng ta viết”, mở một trang sử mới, viết lại trang sử cũ.
Nếu ai chỉ
xem mình là người bình thường rất cần xem “Bên Thắng Cuộc” để thấy chính mình
trong vở bi hài kịch “Bên Thắng Cuộc” để cùng đứng lên giành lại tự do.
Xuân năm
nay chưa phải là xuân tự do. Xuân tới khi sự thật đã phơi bày sẽ là xuân tự do
cho dân tộc. Hãy mở cửa lòng đón nhận Huy Đức người đi tìm sự thật.
Chúc Mừng
Năm Mới
Nguyễn
Quang Duy
Melbourne, Úc Đại Lợi
26/12/2012
0 comments:
Đăng nhận xét