Tuyên
bố của Con Đường Việt Nam
về
việc chính quyền bắt giữ ông Nguyễn Hữu Vinh và bà Nguyễn Thị Minh Thúy
Ông Nguyễn Hữu Vinh, chủ trang
điểm tin Anh Ba Sàm
Ngày
5/5/2014, một lần nữa sử dụng điều luật 258 mơ hồ để đàn áp những tiếng nói
phản biện trong nước, cơ quan An ninh điều tra thuộc Bộ Công an Việt Nam vừa
bắt giữ ông Nguyễn Hữu Vinh, blogger, chủ trang điểm tin Anh Ba Sàm và bà
Nguyễn Thị Minh Thúy, cộng tác viên của ông.
Ông Nguyễn
Hữu Vinh, một người viết blog tự do, ngoài việc thường xuyên đăng tải những ý
kiến trái chiều, ông còn nổi tiếng là người chuyên đưa tin về các hành động
khiêu khích thù địch của Trung Quốc đối với chủ quyền lãnh thổ Việt Nam mà
chính quyền thường cố lờ đi vì tính nhạy cảm trong quan hệ giữa hai chính phủ.
Trước
sự việc này, phong trào Con Đường Việt Nam tuyên bố:
1. Về
mặt quan hệ quốc tế: Việc bắt giữ này tiếp tục là một động thái đi ngược lại
với các nghĩa vụ tôn trọng và bảo vệ quyền con người đối với công dân mình mà
chính quyền Việt Nam đã cam kết với cộng đồng quốc tế, nhất là trong vai trò
một thành viên của Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc. Bắt giữ blogger Nguyễn
Hữu Vinh và cộng sự của ông trong hoàn cảnh Trung Quốc vừa tiếp tục khiếu khích
chủ quyền lãnh hải của Việt Nam trên biển Đông rõ ràng thể hiện một chính quyền
khiếp nhược chỉ muốn dập tắt lòng ái quốc của công dân mình trước khát vọng
bành trướng của Trung Quốc.
2. Về
mặt quốc nội: Trong khi ra sức kêu gọi “hòa hợp hòa giải dân tộc” nhằm ve vãn
khối người Việt ở hải ngoại, việc tiếp tục tước đoạt quyền tự do ngôn luận của
các công dân trong nước như ông Nguyễn Hữu Vinh, bà Nguyễn Thị Minh Thúy và
những nhà hoạt động, blogger khác chứng tỏ chính quyền Việt Nam không có thiện
tâm hòa giải với chính người dân mình và cương quyết khước từ mọi đóng góp của
người dân vào tiến trình giữ nước và dựng nước chung.
Thực
hiện nghĩa vụ bảo vệ quyền con người cùng mọi công dân khác của thế giới văn
minh, phong trào Con Đường Việt Nam
kêu gọi:
1. Chính
quyền Việt Nam
hãy lập tức trả tự do cho ông Nguyễn Hữu Vinh, bà Nguyễn thị Minh Thúy và những
tù nhân lương tâm khác đã bị bắt chỉ vì thực hiện quyền tự do ngôn luận được
Hiến Pháp thừa nhận của mình.
2. Các
cá nhân, các tổ chức NGO trong nước và quốc tế hoạt động vì quyền con người hãy
tiếp tục lên tiếng phản đối mạnh mẽ để chính quyền Việt Nam sớm hiểu ra rằng
việc vi phạm quyền con người, bắt giữ, cầm tù những tiếng nói bất đồng chính
kiến ở trong nước để bảo vệ quyền cai trị của mình chỉ khiến Việt Nam ngày càng
trở nên bị cô lập hơn và càng làm tổ quốc Việt Nam suy yếu hơn trong bối cảnh
một nước Trung Quốc đang ngày càng gây hấn trong khu vực Đông Nam Á và trên
trường quốc tế.
Ngày
5 tháng 5 năm 2014
TM.
Con Đường Việt Nam
Lê
Quốc Tuấn
----------- oOo -----------
THE VIETNAM PATH
MOVEMENT
Statement
from The Vietnam
Path Movement
regarding
the arrests of Mr. Nguyen Huu Vinh and Mrs. Nguyen Thi Minh Thuy.
The Vietnamese
Ministry of Public Security on May 5, 2014 has once again applied Article 258
of the Vietnamese Penal Code to suppress opposite opinions through the arrest
of Anh Ba Sam online news editor, blogger Nguyen Huu Vinh. Also arrested
along with Mr. Nguyen Huu Vinh is his employee, Mrs. Nguyen Minh Thuy.
Mr.
Nguyen Huu Vinh - a liberal blogger - is well known for his regular posts on
opposing opinions. He is also known for delivering news about China’s hostile and provocative moves against Vietnam's territorial sovereignty, a topic the
government of Vietnam
deemed sensitive to the relations between the two countries and therefore,
often ignored.
In
light of this incident, the Vietnam Path Movement wants to make it clear that:
1) This
arrest is an act contrary to the obligation the Vietnam
government has committed to the international community about respecting and
protecting basic human rights of its citizens, especially when Vietnam is a
member of the UN Human Rights Council. Mr. Vinh and his employee’s
arrests amid Chinás continued provocation on Vietnam's territorial sovereignty
over Southeast Asia Sea demonstrate the cowardice of a government whose focus
is to extinguish patriotism toward China’s aspirations to expand.
2)
The recent arrests show that the Vietnam government is not sincere
in its appeal to "ethnic reconciliation" toward Vietnamese living
abroad. By depriving Mr. Nguyen Huu Vinh, Mrs. Nguyen Thi Minh Thuy, and
other activists' rights to freedom of expression, the Vietnam
government adamantly refuses all contributions from the people toward building
a stronger nation.
In
its obligation to protect human rights in a civilized world, the Vietnam Path
Movement calls upon the government of Vietnam to release Mr. Nguyen Huu Vinh
and Mrs. Nguyen Thi Minh Thuy along with other prisoners of conscience who have
been arrested for exercising their right to freedom of speech, which is
recognized by the Vietnam's Constitution.
We
urge other NGOs and individuals both from within the country and abroad who are
working to protect human rights to continue to voice strong opposition so that
the Vietnam government will soon realize that - through human rights
violations, arrests, and imprisonment of dissidents - they are isolating
Vietnam from the international community and weakening the country amid China’s
growing aggression in Southeast Asia Sea.
May
5, 2014
On
behalf of the Vietnam Path Movement
Le Quoc Tuan
Phong Trào CĐVN gửi
đến DienDanCTM
0 comments:
Đăng nhận xét