Phạm Chí Dũng
Phạm Chí Dũng |
Vụ việc Công an TP.HCM và
công an một số địa phương ngăn chặn không cho ra khỏi nhà đối với những người đấu
tranh dân chủ vào ngày 25/7/2014 và cả một số ngày sau đó là bằng chứng mới nhất,
sống động nhất và cũng lộ liễu nhất về việc “Nhà nước Việt Nam luôn tôn trọng
và bảo đảm các quyền con người”.
Ngày 25/7 cũng là thời điểm
mà một đoàn giám sát về tự do tôn giáo của Liên hiệp quốc dẫn đầu bởi ông
Heiner Biederfeldt, Báo cáo viên đặc biệt của LHQ, vào TP. HCM để gặp gỡ một số
chức sắc tôn giáo và nhân chứng, nhằm kiểm chứng tính thực chất về việc “Việt
Nam chấp nhận các khuyến nghị của Hội đồng nhân quyền Liên hiệp quốc” là như thế
nào.
Không chỉ bác sĩ Nguyễn Đan
Quế, nhà báo độc lập Phạm Chí Dũng, bà Dương Thị Tân (vợ tù nhân Điếu Cày Nguyễn
Văn Hải), cựu tù nhân chính trị Phạm Bá Hải, mà hai mục sư Tin Lành là Nguyễn
Hoàng Hoa và Nguyễn Mạnh Hùng cũng bị công an địa phương ngăn chặn ngay tại nhà
riêng nhằm không cho tiếp xúc với ông Heiner Biederfeldt – Báo cáo viên đặc biệt
của LHQ. Bất cứ động tác nào của công dân hợp pháp muốn rời khỏi nhà đều bị
nhân viên an ninh và cảnh sát xô đẩy bằng hành vi thô bạo và hoàn toàn bất hợp
pháp.
Vi
phạm cam kết
Trước khi được chấp thuận
tham gia chính thức vào Hội đồng nhân quyền Liên hiệp quốc, Nhà nước Việt Nam
đã cam kết trước chủ tịch Hội đồng nhân quyền 14 điều, trong đó có nội dung sẽ
mời báo cáo viên đặc biệt của Liên hiệp quốc về tự do tôn giáo đến Việt Nam, và
“sẽ tạo điều kiện tốt nhất” để báo cáo viên này được tiếp xúc với những ai mà
Liên hiệp quốc thấy cần gặp.
Vào nửa đầu năm 2014, cam kết
trên được giới lãnh đạo cao cấp Việt Nam là ông Trương Tấn Sang – Chủ tịch nước,
và ông Nguyễn Tấn Dũng – Thủ tướng chính phủ, cùng Bộ Ngoại giao và Bộ Công an
Việt Nam nhiệt tình lặp lại trong những cuộc làm việc với Thứ trưởng ngoại giao
Hoa Kỳ Wendy Sherman và Cố vấn đặc biệt của Chính phủ Hoa Kỳ. Cam kết về tự do
tôn giáo cũng được đưa vào báo cáo chính thức của Phái đoàn Việt Nam tại buổi
xem xét báo cáo đầu ra của Hội đồng nhân quyền Liên hiệp quốc vào tháng 6/2014
tại Thụy Sĩ.
Một ủy viên Bộ chính trị
khác và được xem là ứng viên tiềm tàng cho cương vị Tổng bí thư tại đại hội đảng
Cộng sản Việt Nam lần thứ 12 vào năm 2016 – ông Phạm Quang Nghị – cũng vừa đưa
ra khẩu hiệu “Việt Nam luôn bảo đảm nhân quyền” trong chuyến công du của ông ở
Hoa Kỳ vào thời gian này.
Để có được sự thuận thảo của
các quốc gia trong khối Hiệp định đối tác thương mại Xuyên Thái Bình Dương
(TPP), Nhà nước Việt Nam đã chấp nhận tham gia vào Hội đồng nhân quyền Liên hiệp
quốc cùng các điều kiện về nhân quyền và dân chủ hợp lý mà cộng đồng quốc tế
đòi hỏi. Tuy nhiên, bằng chứng ngăn chặn công dân mới nhất vừa nêu đã cho thấy
đối với giới lãnh đạo cao cấp Việt Nam, nói và làm vẫn là hai hành vi khác nhau về bản chất, không chỉ bản
chất chính trị mà cả về tư cách chính khách.
Tư
cách chính khách?
Sự khác biệt quá cơ bản về
bản chất trên có lẽ đã là nguyên do đủ nặng ký để Nhà nước Úc, dù trước đây khá
nhã nhặn với chính quyền Việt Nam, nay cũng phải tỏ thái độ kiên quyết hơn
trong việc đòi hỏi Việt Nam phải tôn trọng hơn nữa các quyền con người.
Ngay trước thềm cuộc đối
thoại nhân quyền Việt – Úc sẽ diễn ra vào cuối tháng 7/2014, chính quyền Việt
Nam lại ghi thêm một điểm rất xấu về “thành tích” vi phạm nhân quyền. Việc vi
phạm không chỉ lần đầu và mang tính hệ thống như thế tất yếu dẫn đến những câu
hỏi không thể lảng tránh:
1. Việc ngăn chặn bất hợp
pháp đối với công dân như trên là do Công an TP. HCM và công an một số địa
phương “chủ động biện pháp nghiệp vụ”, hay những cơ quan công an này được chỉ đạo
bởi những cấp lãnh đạo nào?
2. Nếu cơ quan công an được
chỉ đạo, vậy những lãnh đạo nào của Việt Nam đã chỉ đạo ngăn chặn công dân tiếp
xúc với Báo cáo viên Liên hiệp quốc về tự do tôn giáo?
3. Nếu việc chỉ đạo ngăn chặn
công dân như thế thuộc về trách nhiệm của lãnh đạo Việt Nam – những người vẫn
thường ra mặt hứa hẹn với Liên hiệp quốc và Hoa Kỳ 14 điều cam kết về nhân quyền,
liệu Liên hiệp quốc và chính giới phương Tây nên có cái nhìn sâu xa và rạch ròi
đến mức nào đối với những lãnh đạo ấy, kể cả một cái nhìn liên đới với hai dự
luật Nhân quyền Việt Nam và Chế tài nhân quyền Việt Nam còn đang treo ở Thượng
nghị viện Mỹ?
Phạm
Chí Dũng
Chủ tịch Hội Nhà báo độc lập Việt Nam
Phát ngôn viên Hội Cựu tù nhân lương tâm Việt Nam
Thành viên Diễn đàn Xã hội dân sự Việt Nam
Chủ tịch Hội Nhà báo độc lập Việt Nam
Phát ngôn viên Hội Cựu tù nhân lương tâm Việt Nam
Thành viên Diễn đàn Xã hội dân sự Việt Nam
* * *
What government leaders of Vietnam ordered to prevent citizens from meeting UN
Rapporteur?
Ho Chi Minh City Department
of Police and some local policemen barred some pro-democracy activists from
going out of home from July 25, 2014 to some days later it’s the latest,
liveliest and most blatant example about “State of Vietnam always respects and guarantees
human rights.”
On July 25, Mr. Heiner
Biederfeldt, the UN Special Rapporteur on freedom of religion arrived HCM city
to meet a number of religious leaders and witnesses to verify how the nature of
the “Vietnam accepted the recommendations of the Human Rights Council of the
United Nations” is.
Not only Dr. Nguyen Dan Que, independent journalist Pham Chi Dung, Mrs. Duong Thi Tan(ex-wife
prisoner Nguyen Van Hai Dieu Cay), former prisoner of conscience Pham Ba Hai were prevented at their home gate, but also two
Protestant pastor Nguyen
Hoang Hoa andNguyen Manh Hung did. Any movement of legitimate citizens to go out
one’s houses was pushed inside by security policemen rudely and entirely
illegally.
Breached
its Commitment
Before being formally
approved to be a member of the Human Rights Council of the UN, the Vietnam
authorities committed 14 conditions, including inviting the UN special
rapporteurs of religious freedom to Vietnam, and “creating the best conditions”
so that he can meet anyone necessarily.
In the first half of 2014,
the above commitment was reiterated by the high-level leaders, President Truong
Tan Sang, PM. Nguyen Tan Dung, the Foreign Ministry and the Ministry of Public
Security in the meeting with U.S. Deputy Secretary of State Wendy Sherman and
Special Advisor to the Government of the United States. Commitment to religious
freedom also integrated in the official report of the Vietnam delegation at the
UN Human Rights Council in June 2014, Switzerland.
One other member of
Politburo Mr. Pham Quang Nghi, considered as a potential candidate for General
Secretary of the Communist party in the 12th congress in 2016, also just
launched the slogan “Vietnam always ensures human rights” in his tour to the
United States recently.
By the agreement of nations
within Trans-Pacific Partnership (TPP), the State of Vietnam was accepted to
participate in the Human Rights Council at the United Nations with condition
that it meets human rights and democracy the international community requires.
However, the most last evidence to prevent citizens mentioned has shown that to
senior leaders in Vietnam, “sayand do” are still two different acts, politically and
morally.
Morality
of politician?
The said difference may be
the reason that Australia, though formerly quite courteous to the government of
Vietnam, expressed their stronger stance in demanding the Vietnam state should
respect more human rights.
Ahead of the human rights
dialogue between Vietnam and Australia on late July 2014, Vietnam government
scored a very bad point about the “achievement” of human rights violations.
Such not-to-be-the-first violation but systemic, inevitably leads to questions
can not be avoided:
1. Illegal prevention with
“actively operational measures” to the above citizens executed by either
themselves – the HCMC police and some local police or order from the higher
levels?
2. If the police was
directed, so what leaders of Vietnam have instructed to prevent citizens
contacting with the UN Rapporteur on freedom of religion?
3. If such direction to
prevent citizens is the responsibility of Vietnam’s leaders who often come out
promising with the UN and the U.S. about 14 commitments on human rights, what
extend the UN and the Western world should have a deep and sharp look at these
leaders, including a link with two bills, Vietnam human Rights Act and the
Vietnam Human Rights Sanctions, are still pending in U.S. Senate?
Pham
Chi Dung, PhD.
President of Independent Journalists Association of Vietnam
Spokesman of Former Vietnamese Prisoner of Conscience
Member of Vietnam’s Civil Society Forum
President of Independent Journalists Association of Vietnam
Spokesman of Former Vietnamese Prisoner of Conscience
Member of Vietnam’s Civil Society Forum
Translated by Trang Thien
Long
0 comments:
Đăng nhận xét